— Тебе нравится мой новый наряд, папа? — спросила Элли у Джека, когда он стоял в дверях.
— Очень красиво. Нам нужно скоро выходить, — сказал он.
— Она почти готова, — сказала я с улыбкой.
ГЛАВА 21Джек
Мы осмотрели школу, а затем сели в кабинете у миссис Хэдли.
— У нас нет мест до конца этого года и на следующий, — сказала миссис Хэдли.
— Так я и думал, — я достал из кармана чековую книжку. — Я уверен, что можно найти способ принять еще одного ребенка в вашу программу. — Я взял ручку с ее стола, написал солидный чек и передал ей.
— Это очень щедро с вашей стороны, мистер Атлас, — она улыбнулась.
— Для Элианны найдется место, если она будет принята в вашу школу.
— На самом деле одна из семей скоро переезжает, и их ребенок больше не будет учиться в нашей школе, так что появляется место для вашей маленькой принцессы.
— Это замечательные новости, миссис Хэдли. Когда Элианна может начать? — спросил я.
— Так как завтра День благодарения, школа будет закрыта до конца недели. Она может начать с понедельника. Я уверена, что вы возьмете ее на Парад в День благодарения. — Она улыбнулась.
Я немного пошевелился на стуле и посмотрел на Сиерру.
— Конечно, возьмем, — ответила Сиерра с улыбкой.
После встречи мы сели в машину и поехали в офис.
— Завтра мне нужно поработать, а тебе я даю выходной, чтобы ты могла взять Элианну на парад, — сказал я.
— Завтра День благодарения, и офис не работает. Ты не должен работать, — ответила она.
— Я не праздную День благодарения. Я работаю.
— Я тоже не праздную! И если ты думаешь, что я пойду на этот парад, особенно одна, то ты сошел с ума, — она вздрогнула.
— Обсудим это позже, — сказал я, когда Эрик подъехал к тротуару.
Зайдя в свой офис, Даниэль вошел следом и закрыл за собой дверь.
— Должен сказать, я был шокирован, что тебя не было утром, — сказал он.
— У нас была встреча в школе для Элли.
— Так ты все-таки оставляешь ее у себя? — поднял брови он.
— У меня нет выбора. Ее мать ушла. Что мне еще делать?
— Я горжусь тобой, Джек, — сказал Даниэль.
— Хватит, Даниэль, — я вздохнул. — Ты пойдешь завтра на парад?
— Мы ходим каждый год. Ты же знаешь. Почему ты спрашиваешь?
— Просто интересно.
— Ты серьезно не… — он засмеялся.
— Нет. Никак нет.
— Ну, это же День благодарения, и тебе стоит провести его с дочерью. И со своей ассистенткой, — усмехнулся он.
— А ты уходи из моего офиса и иди работать, — я скривил улыбку.
После того как Даниэль ушел, я позвал Сиерру.
— Да?
— Мне нужны планы для участка «Оквуд».
— Они у меня на столе. Я сейчас принесу.
— Сиерра, подожди. Чем занимается Элли?
— Играет на своем планшете.
— Хорошо. Принеси мне планы.
Я наблюдал, как она выходит из моего офиса, и думал о нашем разговоре прошлой ночью. Оказавшись в пансионате, я все равно не мог не сравнивать свои переживания с тем, через что ей пришлось пройти. Как бы я не пытался этого избежать, я, похоже, влюблялся в неё.
Я взял телефон и позвонил в бухгалтерию.
— Это Хизер.
— Хизер, это мистер Атлас. Я хочу, чтобы ты прекратила вычитать деньги, которые Сиерра Найт должна мне, из ее зарплаты, начиная с сегодняшнего дня.
— Сделаю, мистер Атлас.
— Спасибо.
— Вот планы, — Сиерра положила их на мой стол. — Еще у тебя назначено три собеседования с нянями на сегодня.
— Хорошо. Спасибо, что сообщила.
После того как Сиерра и я провели собеседование с последней кандидаткой, я швырнул свою ручку на стол.
— Мне понравилась Ясмин, — сказала она.
— Вторая кандидатка? — я спросил.
— Да. Она была очень приятной и организованной, — сказала Сиерра.
— Мне никто не понравился.
— Почему? — нахмурилась она.
— Не знаю. Просто не понравились.
— Ладно, — она вздохнула и встала с дивана. — Я позвоню в агентство и попрошу прислать других кандидатов.
— Не надо. Я думаю, стоит подождать до праздников. С понедельника она будет весь день в детском саду. Ты можешь уходить с работы пораньше, чтобы забирать её и отвозить домой. Думаю, мы с тобой справимся.
Она встала и прищурилась.
— Ты что, просишь меня остаться у тебя на праздники?
— Да. Похоже, что так. — Я улыбнулся. — Это будет проблемой?
— Нет, без проблем. Мне нравится твой дом, — на её губах появилась красивая улыбка.
— Я знаю, что тебе нравится, — я подмигнул. — Один вопрос перед тем как ты выйдешь из моего офиса.
— Что за вопрос, мистер Атлас?
— Ты когда-нибудь готовила индейку?
Она уставилась на меня с таким выражением, как будто пыталась переварить мой вопрос.
— Нет. Зачем? — её левый глаз слегка сузился.
— Тогда завтра мы поедем в ресторан, — сказал я.
— Ты хочешь сказать на День благодарения? — нахмурилась она.
— Да, на День благодарения, — я откинулся в кресле. — Если, конечно, у тебя уже нет планов.
— Я не праздную День благодарения, так что планов нет. Но почему мы празднуем День благодарения?
— Мы не празднуем, скорее всего. Я подумал, что Элли стоит дать возможность насладиться обедом с индейкой, как и все остальные.
— Я могу попробовать приготовить индейку, если хочешь, — сказала она. — Но, вероятно, она либо не будет готова, либо сгорит.
— Нет, все в порядке, — я засмеялся. — Поедем в ресторан. — Я повернулся к компьютеру.
Я взял телефон и забронировал столик для нас в ресторане The Ellington на Бродвее. После работы мы с Сиеррой и Элли сели в машину.
— Мы поедем на парад завтра? — спросила Элли, глядя на меня своими голубыми глазами.
— Нет, милая, — я провел рукой по ее волосам.
— Почему? Дядя Даниэль рассказывал мне все об этом. Я хочу поехать! — сказала Элли голосом полным тоски.
Я взглянул на Сиерру, которая сидела с прикусившей нижнюю губу.
— Я хочу поехать! Мне надоели планшет и раскраски!
— Я же говорила, что ей нужны игрушки, — Сиерра приподняла бровь.
— Пожалуйста, папа! Пожалуйста, возьми меня на парад!
— Мы поговорим об этом позже, — я наклонился и поцеловал её в макушку.
После того как мы вернулись домой и поужинали, Сиерра отвела Элли в ванну. Я налил себе бурбона и подошел к пианино. Потянув пальцы, я положил их на клавиши и начал играть.
— Кто научил тебя играть? — Сиерра подошла и прислонилась к пианино.
— Я учился в пансионате.
— Ты играешь прекрасно, — на её губах появилась улыбка.
— Спасибо, — я продолжил играть.
Элли подошла и села рядом со мной на скамейке.
— Ты научишь меня играть? — спросила она.
Я взглянул на неё и улыбнулся.
— Конечно, — я остановился. — Но тебе нужно идти спать, если мы собираемся рано вставать, чтобы поехать на парад.
— Правда? — в её глазах засиял восторг.
— Да. Пойдем. — Я встал, поднял её на руки и понес в ее комнату.
После того как мы уложили Элли спать и поцеловали её на ночь, мы с Сиеррой спустились вниз. Я налил себе бурбона, а ей — бокал вина.
— Серьезно? Мы идем на парад? Что изменило твое решение?
— Я хочу, чтобы она была счастлива здесь, — я поднес стакан к губам. — Поверь, я не хочу туда идти. Я ненавижу парады.
— Я тоже, — она приподняла бровь. — Может, я просто останусь здесь и подожду вас?
— Никак нет. Если я должен терпеть этот чертов парад, то и ты тоже. Ты не отделаешься.
— О, Джек, — она вздохнула. — Это будет ужасно. Все эти люди, которые развлекаются. Нет, спасибо.
— У тебя нет выбора. Ты моя ассистентка, и я тебе плачу. Пока я в этом праздничном аду, так и тоже. Кстати, я перестал вычитать деньги из твоей зарплаты.
— Почему? — нахмурилась она.
— Потому что ты помогаешь мне с Элли. Думаю, этого достаточно для компенсации.
— Как насчет небольшого повышения? — её губы изогнулись в игривой улыбке.
— Как насчет того, чтобы я отнес тебя наверх и поблагодарил тебя другим способом? — я поставил бурбон на стол, подошел к ней, взял за руку и повел наверх.